RSS
 

Archive for Liepa, 2006

Minimum

29 Lie

PaskaiÄiau įdomų Kyle Porter įrašą apie tai, kÄ… reiÅ¡kia bÅ«ti krikÅ¡Äionimi. Jis raÅ¡o apie tai, kad daugelis dÄ—sto, jog reikai tikÄ—ti Å¡iuo ar kituo dalyku, bet pateikia kontraargumentÄ… apie tai, kÄ… reikia daryti, kad galÄ—tum laikyti save krikÅ¡Äionimi.

Taigi, keletas ne per daug kritiÅ¡kų minÄių to įraÅ¡o tematika.

  1. Nuolat Å¡vÄ™sti EucharistijÄ…/KomunijÄ…/VieÅ¡paties vakarienÄ™. Dievo KaralystÄ— yra KaralystÄ—s Å¡ventÄ—. JÄ—zus tai aiÅ¡kina, kaip savo misijos kulminacijÄ…. Tai kodÄ—l gi mes drįstame teigti, kad porÄ… kartų per metus yra pakankamai, kad tik ji neprarastų reikÅ¡mÄ—s? Oi…
  2. BÅ«ti su žmonÄ—mis, su kuriais meldžiatÄ—s. Tikrai, tai yra svarbu. AÅ¡ matau tai savo gyvenime… Melstis su artimiausiais žmonÄ—mis. Bet net ir to neužtenka. Reikia ir kitų, kurie pataiso, kurie padeda įvertinti savas teorijas, kurie padeda nenukrypti nuo esmÄ—s. BendruomenÄ— yra svarbu.
  3. Jis vÄ—l kalbÄ—jo apie bendruomenÄ™… Gal jis pasikartojo…
  4. Tikra disciplina. Melstis kartu, skaityti RaÅ¡tÄ…, padÄ—ti vargÅ¡ams – kažkas, kas iÅ¡ tiesų yra gyvenimo dalis, ar Å¡iandien tu nori tai daryti, ar ne. Tai daryti verta, ir tu tuo užsiimi. Tai labai svarbu.

OK, jie vienas iš šitų punktų nėra tavo gyvenimo dalis, gal neverta panikuoti. Bet tai svarbu. Reikėtų iš naujo įvertinti, ką mes veikiam, ko dalimi esam.

Nuo savÄ™s dar pridÄ—Äiau, kad, savaime suprantama, bÅ«ti reikÄ—tų prieÅ¡ darymÄ…, bet nedarymas gali bÅ«ti nebuvimo indikatoriumi, ane?
Gerai, jau vėlu, todėl Viešpaties ramybės jums.

 
 

Å ekspyras – pagalbos!

28 Lie

Richard Foster. Celebration of DisciplineToliau verÄiu nuostabiÄ… Richard Foster knygÄ… Celebration of Discipline (Disciplinos džiaugsmas, DžiaukimÄ—s disciplina, Å vÄ™skime disciplinÄ… – dar nežinau, kaip Äia geriau iÅ¡versti).

ATNAUJINIMAS: Gimė dar vienas variantas knygos pavadinimui. Disciplinas versti kaip pratybas. Tuo atveju pavadinimas skambėtų kaip Pratybų džiaugsmas.

Užkliuvau ties klasika. Niekur internete nerandu vienos Shakespeare frazės, kurią jis užrašė Venecijos kirpėjuje pirklyje: „The quality of mercy is not strained“. Jei kas turite knygą, o gal mokate mintinai, gal galėtumėte parašyti, kaip ši eilutė skamba lietuviškai?

Šie žodžiai nuskamba, kai Portia kalbasi su Shylock IV veiksmo I scenoje.

 

Pages – IWork tekstų redaktorius Mac OS X

22 Lie

 

ManÄ™s vis paklausia: „Ar nesigaili, kad pirkai Mac’Ä…?“ Atsakyti dvejoju, nors gal ir be reikalo. Å iaip tai labai smagi maÅ¡inytÄ—, bet veikia ji kitaip, nei obyknovennyje PC. Nemažai Äia dalykų sudÄ—liota kitaip, bet viskas veikia gana intuityviai. Kai eksperimentavau su open source (atviro kodo) programom, tai ne kaip turi bÅ«ti viskas sukosi. Reikia papildomų paketų, reikia mokÄ—ti susidÄ—lioti ir t.t. AÅ¡ ir toliau palaikau atvirÄ… kodÄ…, bet vis tiek – sudÄ—tinga ten.

Taigi, po nemažai bandymų, ir iÅ¡bandyto OpenOffice, MS Office ir kitų pribumbasų, dabar bandau tekstų redaktorių, paraÅ¡ytÄ… specialiai Mac’ams – iWork paketo Pages programÄ…. Kaip raÅ¡o Nikita, as expected, viskas veikia puikiai.

ÄŒia gana simplistinis meniu. Puikiai importuoja .doc failus. Tiesa, .doc formatu galima iÅ¡saugoti tik specialiai eksportuojant – iÅ¡saugo tik kaip .pages, tai prisideda pora spragtelÄ—jimų pele. Veikia lietuviÅ¡kas spellÄekeris. Galima patogiai komentuoti redaguojamÄ… tekstÄ… (labai svarbu mano poreikiams). Vieno dalyko, ko dar neradau, tai žymÄ—ti redaguojamÄ… tekstÄ… – klaidos, intarpai ir t.t.

ReikÄ—s dar iÅ¡bandyti CrossOver, kuri padeda pasileisti Windows programas neįdiegiant paÄios Windows OS. Bus galima leisti žodyno programas, nes dabar tenka tenkintis vien online variantais: IntraLED ir žodynas be pavadinimo.