kartais meldžiuosi į pagalbą pasitelkdamas airių jezuitų projektą “sakrali erdvė” (arba “šventa vieta”). anksčiau veikdavo ir lietuviška svetainė, bet pastaruoju metu veikia tik pirmas jos puslapis, o pačios maldos programavimą jie kaip ir užmetė.
šiandien dėmesį patraukė tokie jėzaus žodžiai:
„21 …Argi žiburys atnešamas pakišti po indu ar po lova? Argi ne įstatyti į žibintuvą?! 22 Juk nėra nieko slapta, kas neturėtų būti atidengta, ir nieko paslėpta, kas neišeitų aikštėn. 23 Jei kas turi ausis klausyti, teklauso!“iš evangelijos pagal morkų, 4-tojo skyriaus
viskas, kas uždengta, turės būti atidengta. niekas neliks paslėpta, nes ateis laikas, kai stovėsim tokie, kokie esam – be pasigamintų kaukių, be pagražinančio makiažo, be slepenčių trūkumus detalių ar skraisčių…
viskas, kas uždengta, bus atidengta.
dalinuosi su jumis ir suprantu, kad dažnai pats taip negyvenu. tikrai, nenoriu, kad mane kas laikytų “guru”, labiau “dvasišku”, nei kiti. norėčiau, kad bent kas nors mane laikytų gyvenimo pakeleiviu, kartu ieškančio to siauro kelio, kuriuo galima nueiti į “šventą vietą”. norėčiau, kad mano gyvenimas būtų pažymėtas tikrumu, o ne apsimetinėjimu.



Linas
2005-01-27 at 16:35
Siekiamyb� turi i�likti – jei legalizuojame save tokius, kokie esame, tokie ir liksime. Paulius sak�:”B�kite tobuli, kaip ir j�s� Dangi�kasis T�vas”…
Nerealu, atrodyt�, bet linija labai ai�kiai nubr��iama. krik��ioniui nat�ralumas – siekti b�ti tokiam… O kada prasideda ne siekimas, o vaidyba, �ia jau kitas klausimas.
Beje, ar nebijai, kad toks, koks esi, daugeliui bendrakeleivi� nepatiksi? Jie i� tav�s nor�s, kad b�tum pana�us � juos arba didesnis u� juos.
Na bet kas sak�, kad kelion� yra tik i�vyka?
+ simonas
2005-01-27 at 16:39
Linas ra��:
“Na bet kas sak�, kad kelion� yra tik i�vyka?”
va �ia tai gerai para�yta…
kpc002
2005-01-29 at 01:29
Keista, visai neseniai tuos zodzius skaiteme per Biblijos paskaita. Tada Kevin`as dar pakomentavo: “Juk tikrai niekas nededa lepmpos po krepsiu, na nebent Cili kaime”
O siaip tai man labai juokingai isversti biblijiniai vardai. Juk vardas nesivercia pagal taisykles. Gal pats laikas perziuret lietuviska biblijos vertima?
Man tai labiausiai paskutiniu metu patinka 34 eilute is Mato 6 skyriaus:
“Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.”
(lietuviskai nezinau)
Anonymous
2005-01-30 at 23:43
Simonai, tu �ia apie makija�� rimtai? Ar tik �iaipsau
a.
+ simonas
2005-01-31 at 08:40
4 GodZero – yra toks saitas http://biblija.lt
, bet tu, turbut, tai jau zinai. suprantu, kartais ir man buna dar, kad angliskai kazkas issoksta is galveles.
4 a. – apie makiaza as perkeltine prasme. cia apie pasigrazinima, apie trukumu slepima…